Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Rumænsk-Portugisisk - Foarte frumoÅŸi sunteÅ£i. Multă sănătate ÅŸi fericire vă doresc!
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Foarte frumoşi sunteţi. Multă sănătate şi fericire vă doresc!
Tekst
Tilmeldt af
PaulaM
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk
Foarte frumoşi sunteţi. Multă sănătate şi fericire vă doresc!
Titel
Vocês são os dois muito lindos. Desejo-vos muita saúde e felicidade!
Oversættelse
Portugisisk
Oversat af
Selia
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk
Vocês são os dois muito lindos. Desejo-vos muita saúde e felicidade!
Senest valideret eller redigeret af
Sweet Dreams
- 9 April 2008 16:34
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
9 April 2008 15:58
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Hi Iepurica!
What means the source text?
Thanks,
CC:
iepurica
9 April 2008 16:32
iepurica
Antal indlæg: 2102
The translation in English would be:
"You are both very beautiful (good-looking). I wish you lot of health and hapiness!"
9 April 2008 19:52
Selia
Antal indlæg: 41
Please correct me iepurica if I'm wrong but the source text doesn't say whether there are two ore more people. We know only the number-plural and the gender-masculine. Couldn't it refer also...say...to two parents and a child?