Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-葡萄牙语 - Foarte frumoÅŸi sunteÅ£i. Multă sănătate ÅŸi fericire vă doresc!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语葡萄牙语

讨论区 句子

标题
Foarte frumoşi sunteţi. Multă sănătate şi fericire vă doresc!
正文
提交 PaulaM
源语言: 罗马尼亚语

Foarte frumoşi sunteţi. Multă sănătate şi fericire vă doresc!

标题
Vocês são os dois muito lindos. Desejo-vos muita saúde e felicidade!
翻译
葡萄牙语

翻译 Selia
目的语言: 葡萄牙语

Vocês são os dois muito lindos. Desejo-vos muita saúde e felicidade!
Sweet Dreams认可或编辑 - 2008年 四月 9日 16:34





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 9日 15:58

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Hi Iepurica!
What means the source text?

Thanks,



CC: iepurica

2008年 四月 9日 16:32

iepurica
文章总计: 2102
The translation in English would be:

"You are both very beautiful (good-looking). I wish you lot of health and hapiness!"

2008年 四月 9日 19:52

Selia
文章总计: 41
Please correct me iepurica if I'm wrong but the source text doesn't say whether there are two ore more people. We know only the number-plural and the gender-masculine. Couldn't it refer also...say...to two parents and a child?