主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 罗马尼亚语-葡萄牙语 - Foarte frumoÅŸi sunteÅ£i. Multă sănătate ÅŸi fericire vă doresc!
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
Foarte frumoşi sunteţi. Multă sănătate şi fericire vă doresc!
正文
提交
PaulaM
源语言: 罗马尼亚语
Foarte frumoşi sunteţi. Multă sănătate şi fericire vă doresc!
标题
Vocês são os dois muito lindos. Desejo-vos muita saúde e felicidade!
翻译
葡萄牙语
翻译
Selia
目的语言: 葡萄牙语
Vocês são os dois muito lindos. Desejo-vos muita saúde e felicidade!
由
Sweet Dreams
认可或编辑 - 2008年 四月 9日 16:34
最近发帖
作者
帖子
2008年 四月 9日 15:58
Sweet Dreams
文章总计: 2202
Hi Iepurica!
What means the source text?
Thanks,
CC:
iepurica
2008年 四月 9日 16:32
iepurica
文章总计: 2102
The translation in English would be:
"You are both very beautiful (good-looking). I wish you lot of health and hapiness!"
2008年 四月 9日 19:52
Selia
文章总计: 41
Please correct me iepurica if I'm wrong but the source text doesn't say whether there are two ore more people. We know only the number-plural and the gender-masculine. Couldn't it refer also...say...to two parents and a child?