Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρουμανικά-Πορτογαλικά - Foarte frumoÅŸi sunteÅ£i. Multă sănătate ÅŸi fericire vă doresc!
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Foarte frumoşi sunteţi. Multă sănătate şi fericire vă doresc!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
PaulaM
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Foarte frumoşi sunteţi. Multă sănătate şi fericire vă doresc!
τίτλος
Vocês são os dois muito lindos. Desejo-vos muita saúde e felicidade!
Μετάφραση
Πορτογαλικά
Μεταφράστηκε από
Selia
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά
Vocês são os dois muito lindos. Desejo-vos muita saúde e felicidade!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Sweet Dreams
- 9 Απρίλιος 2008 16:34
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
9 Απρίλιος 2008 15:58
Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Hi Iepurica!
What means the source text?
Thanks,
CC:
iepurica
9 Απρίλιος 2008 16:32
iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
The translation in English would be:
"You are both very beautiful (good-looking). I wish you lot of health and hapiness!"
9 Απρίλιος 2008 19:52
Selia
Αριθμός μηνυμάτων: 41
Please correct me iepurica if I'm wrong but the source text doesn't say whether there are two ore more people. We know only the number-plural and the gender-masculine. Couldn't it refer also...say...to two parents and a child?