Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-پرتغالی - Foarte frumoÅŸi sunteÅ£i. Multă sănătate ÅŸi fericire vă doresc!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییپرتغالی

طبقه جمله

عنوان
Foarte frumoşi sunteţi. Multă sănătate şi fericire vă doresc!
متن
PaulaM پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Foarte frumoşi sunteţi. Multă sănătate şi fericire vă doresc!

عنوان
Vocês são os dois muito lindos. Desejo-vos muita saúde e felicidade!
ترجمه
پرتغالی

Selia ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

Vocês são os dois muito lindos. Desejo-vos muita saúde e felicidade!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sweet Dreams - 9 آوریل 2008 16:34





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 آوریل 2008 15:58

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Hi Iepurica!
What means the source text?

Thanks,



CC: iepurica

9 آوریل 2008 16:32

iepurica
تعداد پیامها: 2102
The translation in English would be:

"You are both very beautiful (good-looking). I wish you lot of health and hapiness!"

9 آوریل 2008 19:52

Selia
تعداد پیامها: 41
Please correct me iepurica if I'm wrong but the source text doesn't say whether there are two ore more people. We know only the number-plural and the gender-masculine. Couldn't it refer also...say...to two parents and a child?