Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Rumeno-Portoghese - Foarte frumoşi sunteţi. Multă sănătate şi fericire vă doresc!
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
Foarte frumoşi sunteţi. Multă sănătate şi fericire vă doresc!
Testo
Aggiunto da
PaulaM
Lingua originale: Rumeno
Foarte frumoşi sunteţi. Multă sănătate şi fericire vă doresc!
Titolo
Vocês são os dois muito lindos. Desejo-vos muita saúde e felicidade!
Traduzione
Portoghese
Tradotto da
Selia
Lingua di destinazione: Portoghese
Vocês são os dois muito lindos. Desejo-vos muita saúde e felicidade!
Ultima convalida o modifica di
Sweet Dreams
- 9 Aprile 2008 16:34
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
9 Aprile 2008 15:58
Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Hi Iepurica!
What means the source text?
Thanks,
CC:
iepurica
9 Aprile 2008 16:32
iepurica
Numero di messaggi: 2102
The translation in English would be:
"You are both very beautiful (good-looking). I wish you lot of health and hapiness!"
9 Aprile 2008 19:52
Selia
Numero di messaggi: 41
Please correct me iepurica if I'm wrong but the source text doesn't say whether there are two ore more people. We know only the number-plural and the gender-masculine. Couldn't it refer also...say...to two parents and a child?