Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Gjuha portugjeze - Foarte frumoÅŸi sunteÅ£i. Multă sănătate ÅŸi fericire vă doresc!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtGjuha portugjeze

Kategori Fjali

Titull
Foarte frumoşi sunteţi. Multă sănătate şi fericire vă doresc!
Tekst
Prezantuar nga PaulaM
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Foarte frumoşi sunteţi. Multă sănătate şi fericire vă doresc!

Titull
Vocês são os dois muito lindos. Desejo-vos muita saúde e felicidade!
Përkthime
Gjuha portugjeze

Perkthyer nga Selia
Përkthe në: Gjuha portugjeze

Vocês são os dois muito lindos. Desejo-vos muita saúde e felicidade!
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sweet Dreams - 9 Prill 2008 16:34





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Prill 2008 15:58

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Hi Iepurica!
What means the source text?

Thanks,



CC: iepurica

9 Prill 2008 16:32

iepurica
Numri i postimeve: 2102
The translation in English would be:

"You are both very beautiful (good-looking). I wish you lot of health and hapiness!"

9 Prill 2008 19:52

Selia
Numri i postimeve: 41
Please correct me iepurica if I'm wrong but the source text doesn't say whether there are two ore more people. We know only the number-plural and the gender-masculine. Couldn't it refer also...say...to two parents and a child?