Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Fransk - Cuando veo el amanecer, entro en mi ser,pienso en...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sang
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Cuando veo el amanecer, entro en mi ser,pienso en...
Tekst
Tilmeldt af
JENNQ
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
Cuando veo el amanecer,entro en mi ser,pienso en la enfermedad,ke me ha d deshauciar
Bemærkninger til oversættelsen
Es como especie de poema.
frances de francia
Titel
Quand je vois l'aube...
Oversættelse
Fransk
Oversat af
Myrddin
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Quand je vois l'aube, j'inspecte mon être, je pense à la maladie, que je dois chasser.
Bemærkninger til oversættelsen
Attention : la fin du texte est mal écrite.
/ Attención : el fin del texto está mal escrito
=> ke me ha d deshauciar
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 11 April 2008 14:07
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
11 April 2008 14:07
Francky5591
Antal indlæg: 12396
merci Myrddin, d'avoir notifié que le texte espagnol était mal rédigé, j'ai modifié la nature de cette demande de traduction en "seulement la signification", car c'est ainsi qu'il aurait dû être soumis.