Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Spanisch-Französisch - Cuando veo el amanecer, entro en mi ser,pienso en...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Lied
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Cuando veo el amanecer, entro en mi ser,pienso en...
Text
Übermittelt von
JENNQ
Herkunftssprache: Spanisch
Cuando veo el amanecer,entro en mi ser,pienso en la enfermedad,ke me ha d deshauciar
Bemerkungen zur Übersetzung
Es como especie de poema.
frances de francia
Titel
Quand je vois l'aube...
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
Myrddin
Zielsprache: Französisch
Quand je vois l'aube, j'inspecte mon être, je pense à la maladie, que je dois chasser.
Bemerkungen zur Übersetzung
Attention : la fin du texte est mal écrite.
/ Attención : el fin del texto está mal escrito
=> ke me ha d deshauciar
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 11 April 2008 14:07
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
11 April 2008 14:07
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
merci Myrddin, d'avoir notifié que le texte espagnol était mal rédigé, j'ai modifié la nature de cette demande de traduction en "seulement la signification", car c'est ainsi qu'il aurait dû être soumis.