Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Französisch - Cuando veo el amanecer, entro en mi ser,pienso en...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischFranzösisch

Kategorie Lied

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Cuando veo el amanecer, entro en mi ser,pienso en...
Text
Übermittelt von JENNQ
Herkunftssprache: Spanisch

Cuando veo el amanecer,entro en mi ser,pienso en la enfermedad,ke me ha d deshauciar
Bemerkungen zur Übersetzung
Es como especie de poema.
frances de francia

Titel
Quand je vois l'aube...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Myrddin
Zielsprache: Französisch

Quand je vois l'aube, j'inspecte mon être, je pense à la maladie, que je dois chasser.
Bemerkungen zur Übersetzung
Attention : la fin du texte est mal écrite.
/ Attención : el fin del texto está mal escrito

=> ke me ha d deshauciar
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 11 April 2008 14:07





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 April 2008 14:07

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
merci Myrddin, d'avoir notifié que le texte espagnol était mal rédigé, j'ai modifié la nature de cette demande de traduction en "seulement la signification", car c'est ainsi qu'il aurait dû être soumis.