Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - sıcak taÅŸ masajı

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
sıcak taş masajı
Tekst
Tilmeldt af ozmenbasak
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

SICAK TAÅž MASAJ
Bu masajda ısıtılmış volkanik,iyileştirici özelliği olan siyah taşlar kullanılır.Size en derin seviyede rahatlama verir.Kan dolaşımını hızlandırır,vucudun balansını dengeler.

Titel
benim cakil taslarim var
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kfeto
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

HOT STONES MASSAGE
This massage involves heated volcanic stones which have healing qualities. It provides the deepest degree of relaxation. It speeds up blood circulation and balances the body's equilibrium.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 22 April 2008 04:04





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 April 2008 18:09

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi kfeto,

"enhances" would be better as "improves"

"...balances the body's natural equilibrium."

could that be:

"..restores (helps restore) the natural body balance/equilibrium" ?

21 April 2008 06:52

kafetzou
Antal indlæg: 7963
It should be "to the deepest degree" for "en derin derecede", and "speeds up" for "hizlandirir".

21 April 2008 18:36

ozmenbasak
Antal indlæg: 12
tesekkur ederım

22 April 2008 17:43

kfeto
Antal indlæg: 953
yeah, sorry, i was gone for a few days with no internet available

23 April 2008 04:34

kafetzou
Antal indlæg: 7963
It's OK; I took care of it.