Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Portugisisk brasiliansk - VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÃ… EN OBEMANNAD STATION? FRÃ…GA MIG!

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskPortugisisk brasilianskEngelsk

Titel
VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÅ EN OBEMANNAD STATION? FRÅGA MIG!
Tekst
Tilmeldt af ethanfagce
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÅ EN OBEMANNAD STATION?
FRÃ…GA MIG!

Titel
Quer encher o tanque...
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Quer encher o tanque pelo mesmo preço que num posto de auto-atendimento?
Pergunte-me!
Bemærkninger til oversættelsen
obemannad = unmmaned = sem funcionários
Senest valideret eller redigeret af casper tavernello - 18 April 2008 00:46