Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Португалски Бразилски - VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÃ… EN OBEMANNAD STATION? FRÃ…GA MIG!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishПортугалски БразилскиАнглийски

Заглавие
VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÅ EN OBEMANNAD STATION? FRÅGA MIG!
Текст
Предоставено от ethanfagce
Език, от който се превежда: Swedish

VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÅ EN OBEMANNAD STATION?
FRÃ…GA MIG!

Заглавие
Quer encher o tanque...
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от lilian canale
Желан език: Португалски Бразилски

Quer encher o tanque pelo mesmo preço que num posto de auto-atendimento?
Pergunte-me!
Забележки за превода
obemannad = unmmaned = sem funcionários
За последен път се одобри от casper tavernello - 18 Април 2008 00:46