Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Portoghese brasiliano - VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÅ EN OBEMANNAD STATION? FRÅGA MIG!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedesePortoghese brasilianoInglese

Titolo
VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÅ EN OBEMANNAD STATION? FRÅGA MIG!
Testo
Aggiunto da ethanfagce
Lingua originale: Svedese

VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÅ EN OBEMANNAD STATION?
FRÃ…GA MIG!

Titolo
Quer encher o tanque...
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Quer encher o tanque pelo mesmo preço que num posto de auto-atendimento?
Pergunte-me!
Note sulla traduzione
obemannad = unmmaned = sem funcionários
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 18 Aprile 2008 00:46