Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Portugalų (Brazilija) - VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÃ… EN OBEMANNAD STATION? FRÃ…GA MIG!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųPortugalų (Brazilija)Anglų

Pavadinimas
VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÅ EN OBEMANNAD STATION? FRÅGA MIG!
Tekstas
Pateikta ethanfagce
Originalo kalba: Švedų

VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÅ EN OBEMANNAD STATION?
FRÃ…GA MIG!

Pavadinimas
Quer encher o tanque...
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Quer encher o tanque pelo mesmo preço que num posto de auto-atendimento?
Pergunte-me!
Pastabos apie vertimą
obemannad = unmmaned = sem funcionários
Validated by casper tavernello - 18 balandis 2008 00:46