Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Portugheză braziliană - VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÃ… EN OBEMANNAD STATION? FRÃ…GA MIG!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPortugheză brazilianăEngleză

Titlu
VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÅ EN OBEMANNAD STATION? FRÅGA MIG!
Text
Înscris de ethanfagce
Limba sursă: Suedeză

VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÅ EN OBEMANNAD STATION?
FRÃ…GA MIG!

Titlu
Quer encher o tanque...
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Quer encher o tanque pelo mesmo preço que num posto de auto-atendimento?
Pergunte-me!
Observaţii despre traducere
obemannad = unmmaned = sem funcionários
Validat sau editat ultima dată de către casper tavernello - 18 Aprilie 2008 00:46