Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Brasilsk portugisisk - VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÅ EN OBEMANNAD STATION? FRÅGA MIG!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskBrasilsk portugisiskEngelsk

Tittel
VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÅ EN OBEMANNAD STATION? FRÅGA MIG!
Tekst
Skrevet av ethanfagce
Kildespråk: Svensk

VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÅ EN OBEMANNAD STATION?
FRÃ…GA MIG!

Tittel
Quer encher o tanque...
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Quer encher o tanque pelo mesmo preço que num posto de auto-atendimento?
Pergunte-me!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
obemannad = unmmaned = sem funcionários
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 18 April 2008 00:46