Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Braziliaans Portugees - VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÅ EN OBEMANNAD STATION? FRÅGA MIG!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsBraziliaans PortugeesEngels

Titel
VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÅ EN OBEMANNAD STATION? FRÅGA MIG!
Tekst
Opgestuurd door ethanfagce
Uitgangs-taal: Zweeds

VILL DU TANKA FÖR SAMMA PRIS SOM PÅ EN OBEMANNAD STATION?
FRÃ…GA MIG!

Titel
Quer encher o tanque...
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Quer encher o tanque pelo mesmo preço que num posto de auto-atendimento?
Pergunte-me!
Details voor de vertaling
obemannad = unmmaned = sem funcionários
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 18 april 2008 00:46