Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hollandsk-Engelsk - TJA... IK HOOP DAT IK HET KAN VOLHOUDEN

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HollandskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
TJA... IK HOOP DAT IK HET KAN VOLHOUDEN
Tekst
Tilmeldt af María17
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk

TJA... IK HOOP DAT IK HET KAN VOLHOUDEN
Bemærkninger til oversættelsen
I saw this message in a shirt but I'm not sure what it says and what's this language. I'm too curious... Thanks for helping me!
Any English

Titel
WELL...I HOPE I CAN PERSIST IN IT
Oversættelse
Engelsk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

WELL...I HOPE I CAN PERSIST IN IT.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 25 Maj 2008 14:58





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 Maj 2008 09:22

Appeltaart
Antal indlæg: 14
The word 'This' is translated wrongly.

21 Maj 2008 11:59

Lein
Antal indlæg: 3389
I agree, 'this' looks funny here.
How about:
well... I hope I can keep it up

21 Maj 2008 12:25

NPazarka
Antal indlæg: 43
Or .. Well, I hope I can endure/handle this

21 Maj 2008 13:12

lilian canale
Antal indlæg: 14972
What about:
"I hope I can persist (in it/this)"?

That's the idea isn't it?

21 Maj 2008 13:44

Lein
Antal indlæg: 3389
I think that's much better!

23 Maj 2008 08:45

petra123
Antal indlæg: 8
het moet: well...I hope I can persist it.

23 Maj 2008 13:36

Lein
Antal indlæg: 3389
no, the verb 'to persist' is always followed by 'in'