Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Inglés - TJA... IK HOOP DAT IK HET KAN VOLHOUDEN

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésInglés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
TJA... IK HOOP DAT IK HET KAN VOLHOUDEN
Texto
Propuesto por María17
Idioma de origen: Neerlandés

TJA... IK HOOP DAT IK HET KAN VOLHOUDEN
Nota acerca de la traducción
I saw this message in a shirt but I'm not sure what it says and what's this language. I'm too curious... Thanks for helping me!
Any English

Título
WELL...I HOPE I CAN PERSIST IN IT
Traducción
Inglés

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Inglés

WELL...I HOPE I CAN PERSIST IN IT.
Última validación o corrección por Francky5591 - 25 Mayo 2008 14:58





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Mayo 2008 09:22

Appeltaart
Cantidad de envíos: 14
The word 'This' is translated wrongly.

21 Mayo 2008 11:59

Lein
Cantidad de envíos: 3389
I agree, 'this' looks funny here.
How about:
well... I hope I can keep it up

21 Mayo 2008 12:25

NPazarka
Cantidad de envíos: 43
Or .. Well, I hope I can endure/handle this

21 Mayo 2008 13:12

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
What about:
"I hope I can persist (in it/this)"?

That's the idea isn't it?

21 Mayo 2008 13:44

Lein
Cantidad de envíos: 3389
I think that's much better!

23 Mayo 2008 08:45

petra123
Cantidad de envíos: 8
het moet: well...I hope I can persist it.

23 Mayo 2008 13:36

Lein
Cantidad de envíos: 3389
no, the verb 'to persist' is always followed by 'in'