Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डच-अंग्रेजी - TJA... IK HOOP DAT IK HET KAN VOLHOUDEN

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डचअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
TJA... IK HOOP DAT IK HET KAN VOLHOUDEN
हरफ
María17द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच

TJA... IK HOOP DAT IK HET KAN VOLHOUDEN
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I saw this message in a shirt but I'm not sure what it says and what's this language. I'm too curious... Thanks for helping me!
Any English

शीर्षक
WELL...I HOPE I CAN PERSIST IN IT
अनुबाद
अंग्रेजी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

WELL...I HOPE I CAN PERSIST IN IT.
Validated by Francky5591 - 2008年 मे 25日 14:58





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 21日 09:22

Appeltaart
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14
The word 'This' is translated wrongly.

2008年 मे 21日 11:59

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
I agree, 'this' looks funny here.
How about:
well... I hope I can keep it up

2008年 मे 21日 12:25

NPazarka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 43
Or .. Well, I hope I can endure/handle this

2008年 मे 21日 13:12

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
What about:
"I hope I can persist (in it/this)"?

That's the idea isn't it?

2008年 मे 21日 13:44

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
I think that's much better!

2008年 मे 23日 08:45

petra123
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8
het moet: well...I hope I can persist it.

2008年 मे 23日 13:36

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
no, the verb 'to persist' is always followed by 'in'