Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Olandese-Inglese - TJA... IK HOOP DAT IK HET KAN VOLHOUDEN
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
TJA... IK HOOP DAT IK HET KAN VOLHOUDEN
Testo
Aggiunto da
MarÃa17
Lingua originale: Olandese
TJA... IK HOOP DAT IK HET KAN VOLHOUDEN
Note sulla traduzione
I saw this message in a shirt but I'm not sure what it says and what's this language. I'm too curious... Thanks for helping me!
Any English
Titolo
WELL...I HOPE I CAN PERSIST IN IT
Traduzione
Inglese
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese
WELL...I HOPE I CAN PERSIST IN IT.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 25 Maggio 2008 14:58
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
21 Maggio 2008 09:22
Appeltaart
Numero di messaggi: 14
The word 'This' is translated wrongly.
21 Maggio 2008 11:59
Lein
Numero di messaggi: 3389
I agree, 'this' looks funny here.
How about:
well... I hope I can keep it up
21 Maggio 2008 12:25
NPazarka
Numero di messaggi: 43
Or .. Well, I hope I can endure/handle this
21 Maggio 2008 13:12
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
What about:
"I hope I can persist (in it/this)"?
That's the idea isn't it?
21 Maggio 2008 13:44
Lein
Numero di messaggi: 3389
I think that's much better!
23 Maggio 2008 08:45
petra123
Numero di messaggi: 8
het moet: well...I hope I can persist it.
23 Maggio 2008 13:36
Lein
Numero di messaggi: 3389
no, the verb 'to persist' is always followed by 'in'