Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Holandski-Engleski - TJA... IK HOOP DAT IK HET KAN VOLHOUDEN

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HolandskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
TJA... IK HOOP DAT IK HET KAN VOLHOUDEN
Tekst
Podnet od María17
Izvorni jezik: Holandski

TJA... IK HOOP DAT IK HET KAN VOLHOUDEN
Napomene o prevodu
I saw this message in a shirt but I'm not sure what it says and what's this language. I'm too curious... Thanks for helping me!
Any English

Natpis
WELL...I HOPE I CAN PERSIST IN IT
Prevod
Engleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

WELL...I HOPE I CAN PERSIST IN IT.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 25 Maj 2008 14:58





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Maj 2008 09:22

Appeltaart
Broj poruka: 14
The word 'This' is translated wrongly.

21 Maj 2008 11:59

Lein
Broj poruka: 3389
I agree, 'this' looks funny here.
How about:
well... I hope I can keep it up

21 Maj 2008 12:25

NPazarka
Broj poruka: 43
Or .. Well, I hope I can endure/handle this

21 Maj 2008 13:12

lilian canale
Broj poruka: 14972
What about:
"I hope I can persist (in it/this)"?

That's the idea isn't it?

21 Maj 2008 13:44

Lein
Broj poruka: 3389
I think that's much better!

23 Maj 2008 08:45

petra123
Broj poruka: 8
het moet: well...I hope I can persist it.

23 Maj 2008 13:36

Lein
Broj poruka: 3389
no, the verb 'to persist' is always followed by 'in'