Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Russisk - non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskRussiskAlbansk

Kategori Tanker

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...
Tekst
Tilmeldt af Natai
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti il mio amore per te.
uno dei miei più grandi desidere sarebbe quello di vivere una vita assieme, felice.
ovunque tu vada io vorrei essere li con te, per sostenerti e starti accanto.

Titel
Ты не знаешь, как я тебя люблю
Oversættelse
Russisk

Oversat af Natai
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Ты не знаешь, как я тебя люблю, и не знает границ моя любовь.
Моё самое заветное желание - счастливо жить вместе.
Куда бы ты ни пошёл(ла), я бы хотел быть там с тобой, чтобы поддерживать тебя и быть с тобой рядом.
Senest valideret eller redigeret af Garret - 9 Juli 2008 07:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Juli 2008 19:03

Guzel_R
Antal indlæg: 225
Переведено правильно, но, на мой взгляд нужно немного перефразировать начало, что бы звучало более по-русски.
Например так:«Ты на знаешь как я тебя люблю, моя любовь к тебе не знает границ.Самое большое мое желание - жить с тобой одной жизнью, счастливо.» И далее по тексту...

8 Juli 2008 21:06

Natai
Antal indlæg: 25
Исправила. Теперь, кажется, по-русски