Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-روسی - non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییروسیآلبانیایی

طبقه افکار

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...
متن
Natai پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti il mio amore per te.
uno dei miei più grandi desidere sarebbe quello di vivere una vita assieme, felice.
ovunque tu vada io vorrei essere li con te, per sostenerti e starti accanto.

عنوان
Ты не знаешь, как я тебя люблю
ترجمه
روسی

Natai ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Ты не знаешь, как я тебя люблю, и не знает границ моя любовь.
Моё самое заветное желание - счастливо жить вместе.
Куда бы ты ни пошёл(ла), я бы хотел быть там с тобой, чтобы поддерживать тебя и быть с тобой рядом.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Garret - 9 جولای 2008 07:48





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 جولای 2008 19:03

Guzel_R
تعداد پیامها: 225
Переведено правильно, но, на мой взгляд нужно немного перефразировать начало, что бы звучало более по-русски.
Например так:«Ты на знаешь как я тебя люблю, моя любовь к тебе не знает границ.Самое большое мое желание - жить с тобой одной жизнью, счастливо.» И далее по тексту...

8 جولای 2008 21:06

Natai
تعداد پیامها: 25
Исправила. Теперь, кажется, по-русски