Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Russisk - non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskRussiskAlbansk

Kategori Tanker

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...
Tekst
Skrevet av Natai
Kildespråk: Italiensk

non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti il mio amore per te.
uno dei miei più grandi desidere sarebbe quello di vivere una vita assieme, felice.
ovunque tu vada io vorrei essere li con te, per sostenerti e starti accanto.

Tittel
Ты не знаешь, как я тебя люблю
Oversettelse
Russisk

Oversatt av Natai
Språket det skal oversettes til: Russisk

Ты не знаешь, как я тебя люблю, и не знает границ моя любовь.
Моё самое заветное желание - счастливо жить вместе.
Куда бы ты ни пошёл(ла), я бы хотел быть там с тобой, чтобы поддерживать тебя и быть с тобой рядом.
Senest vurdert og redigert av Garret - 9 Juli 2008 07:48





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Juli 2008 19:03

Guzel_R
Antall Innlegg: 225
Переведено правильно, но, на мой взгляд нужно немного перефразировать начало, что бы звучало более по-русски.
Например так:«Ты на знаешь как я тебя люблю, моя любовь к тебе не знает границ.Самое большое мое желание - жить с тобой одной жизнью, счастливо.» И далее по тексту...

8 Juli 2008 21:06

Natai
Antall Innlegg: 25
Исправила. Теперь, кажется, по-русски