Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Rus - non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàRusAlbanès

Categoria Pensaments

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...
Text
Enviat per Natai
Idioma orígen: Italià

non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti il mio amore per te.
uno dei miei più grandi desidere sarebbe quello di vivere una vita assieme, felice.
ovunque tu vada io vorrei essere li con te, per sostenerti e starti accanto.

Títol
Ты не знаешь, как я тебя люблю
Traducció
Rus

Traduït per Natai
Idioma destí: Rus

Ты не знаешь, как я тебя люблю, и не знает границ моя любовь.
Моё самое заветное желание - счастливо жить вместе.
Куда бы ты ни пошёл(ла), я бы хотел быть там с тобой, чтобы поддерживать тебя и быть с тобой рядом.
Darrera validació o edició per Garret - 9 Juliol 2008 07:48





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Juliol 2008 19:03

Guzel_R
Nombre de missatges: 225
Переведено правильно, но, на мой взгляд нужно немного перефразировать начало, что бы звучало более по-русски.
Например так:«Ты на знаешь как я тебя люблю, моя любовь к тебе не знает границ.Самое большое мое желание - жить с тобой одной жизнью, счастливо.» И далее по тексту...

8 Juliol 2008 21:06

Natai
Nombre de missatges: 25
Исправила. Теперь, кажется, по-русски