Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Ruski - non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...
Tekst
Poslao
Natai
Izvorni jezik: Talijanski
non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti il mio amore per te.
uno dei miei più grandi desidere sarebbe quello di vivere una vita assieme, felice.
ovunque tu vada io vorrei essere li con te, per sostenerti e starti accanto.
Naslov
Ты не знаешь, как Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ
Prevođenje
Ruski
Preveo
Natai
Ciljni jezik: Ruski
Ты не знаешь, как Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, и не знает границ Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ.
Моё Ñамое заветное желание - ÑчаÑтливо жить вмеÑте.
Куда бы Ñ‚Ñ‹ ни пошёл(ла), Ñ Ð±Ñ‹ хотел быть там Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, чтобы поддерживать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ быть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñ€Ñдом.
Posljednji potvrdio i uredio
Garret
- 9 srpanj 2008 07:48
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
8 srpanj 2008 19:03
Guzel_R
Broj poruka: 225
Переведено правильно, но, на мой взглÑд нужно немного перефразировать начало, что бы звучало более по-руÑÑки.
Ðапример так:«Ты на знаешь как Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ к тебе не знает границ.Самое большое мое желание - жить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ одной жизнью, ÑчаÑтливо.» И далее по текÑту...
8 srpanj 2008 21:06
Natai
Broj poruka: 25
ИÑправила. Теперь, кажетÑÑ, по-руÑÑки