Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Ruski - non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiRuskiAlbanski

Kategorija Misli

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...
Tekst
Poslao Natai
Izvorni jezik: Talijanski

non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti il mio amore per te.
uno dei miei più grandi desidere sarebbe quello di vivere una vita assieme, felice.
ovunque tu vada io vorrei essere li con te, per sostenerti e starti accanto.

Naslov
Ты не знаешь, как я тебя люблю
Prevođenje
Ruski

Preveo Natai
Ciljni jezik: Ruski

Ты не знаешь, как я тебя люблю, и не знает границ моя любовь.
Моё самое заветное желание - счастливо жить вместе.
Куда бы ты ни пошёл(ла), я бы хотел быть там с тобой, чтобы поддерживать тебя и быть с тобой рядом.
Posljednji potvrdio i uredio Garret - 9 srpanj 2008 07:48





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 srpanj 2008 19:03

Guzel_R
Broj poruka: 225
Переведено правильно, но, на мой взгляд нужно немного перефразировать начало, что бы звучало более по-русски.
Например так:«Ты на знаешь как я тебя люблю, моя любовь к тебе не знает границ.Самое большое мое желание - жить с тобой одной жизнью, счастливо.» И далее по тексту...

8 srpanj 2008 21:06

Natai
Broj poruka: 25
Исправила. Теперь, кажется, по-русски