Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kirusi - non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKirusiKialbeni

Category Thoughts

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Natai
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti il mio amore per te.
uno dei miei più grandi desidere sarebbe quello di vivere una vita assieme, felice.
ovunque tu vada io vorrei essere li con te, per sostenerti e starti accanto.

Kichwa
Ты не знаешь, как я тебя люблю
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na Natai
Lugha inayolengwa: Kirusi

Ты не знаешь, как я тебя люблю, и не знает границ моя любовь.
Моё самое заветное желание - счастливо жить вместе.
Куда бы ты ни пошёл(ла), я бы хотел быть там с тобой, чтобы поддерживать тебя и быть с тобой рядом.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Garret - 9 Julai 2008 07:48





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Julai 2008 19:03

Guzel_R
Idadi ya ujumbe: 225
Переведено правильно, но, на мой взгляд нужно немного перефразировать начало, что бы звучало более по-русски.
Например так:«Ты на знаешь как я тебя люблю, моя любовь к тебе не знает границ.Самое большое мое желание - жить с тобой одной жизнью, счастливо.» И далее по тексту...

8 Julai 2008 21:06

Natai
Idadi ya ujumbe: 25
Исправила. Теперь, кажется, по-русски