Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kirusi - non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Natai
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti il mio amore per te.
uno dei miei più grandi desidere sarebbe quello di vivere una vita assieme, felice.
ovunque tu vada io vorrei essere li con te, per sostenerti e starti accanto.
Kichwa
Ты не знаешь, как Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ
Tafsiri
Kirusi
Ilitafsiriwa na
Natai
Lugha inayolengwa: Kirusi
Ты не знаешь, как Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, и не знает границ Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ.
Моё Ñамое заветное желание - ÑчаÑтливо жить вмеÑте.
Куда бы Ñ‚Ñ‹ ни пошёл(ла), Ñ Ð±Ñ‹ хотел быть там Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, чтобы поддерживать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ быть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñ€Ñдом.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Garret
- 9 Julai 2008 07:48
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
8 Julai 2008 19:03
Guzel_R
Idadi ya ujumbe: 225
Переведено правильно, но, на мой взглÑд нужно немного перефразировать начало, что бы звучало более по-руÑÑки.
Ðапример так:«Ты на знаешь как Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ к тебе не знает границ.Самое большое мое желание - жить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ одной жизнью, ÑчаÑтливо.» И далее по текÑту...
8 Julai 2008 21:06
Natai
Idadi ya ujumbe: 25
ИÑправила. Теперь, кажетÑÑ, по-руÑÑки