Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Ryska - non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaRyskaAlbanska

Kategori Tankar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...
Text
Tillagd av Natai
Källspråk: Italienska

non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti il mio amore per te.
uno dei miei più grandi desidere sarebbe quello di vivere una vita assieme, felice.
ovunque tu vada io vorrei essere li con te, per sostenerti e starti accanto.

Titel
Ты не знаешь, как я тебя люблю
Översättning
Ryska

Översatt av Natai
Språket som det ska översättas till: Ryska

Ты не знаешь, как я тебя люблю, и не знает границ моя любовь.
Моё самое заветное желание - счастливо жить вместе.
Куда бы ты ни пошёл(ла), я бы хотел быть там с тобой, чтобы поддерживать тебя и быть с тобой рядом.
Senast granskad eller redigerad av Garret - 9 Juli 2008 07:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Juli 2008 19:03

Guzel_R
Antal inlägg: 225
Переведено правильно, но, на мой взгляд нужно немного перефразировать начало, что бы звучало более по-русски.
Например так:«Ты на знаешь как я тебя люблю, моя любовь к тебе не знает границ.Самое большое мое желание - жить с тобой одной жизнью, счастливо.» И далее по тексту...

8 Juli 2008 21:06

Natai
Antal inlägg: 25
Исправила. Теперь, кажется, по-русски