Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Rusa - non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaRusaAlbana

Kategorio Pensoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...
Teksto
Submetigx per Natai
Font-lingvo: Italia

non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti il mio amore per te.
uno dei miei più grandi desidere sarebbe quello di vivere una vita assieme, felice.
ovunque tu vada io vorrei essere li con te, per sostenerti e starti accanto.

Titolo
Ты не знаешь, как я тебя люблю
Traduko
Rusa

Tradukita per Natai
Cel-lingvo: Rusa

Ты не знаешь, как я тебя люблю, и не знает границ моя любовь.
Моё самое заветное желание - счастливо жить вместе.
Куда бы ты ни пошёл(ла), я бы хотел быть там с тобой, чтобы поддерживать тебя и быть с тобой рядом.
Laste validigita aŭ redaktita de Garret - 9 Julio 2008 07:48





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Julio 2008 19:03

Guzel_R
Nombro da afiŝoj: 225
Переведено правильно, но, на мой взгляд нужно немного перефразировать начало, что бы звучало более по-русски.
Например так:«Ты на знаешь как я тебя люблю, моя любовь к тебе не знает границ.Самое большое мое желание - жить с тобой одной жизнью, счастливо.» И далее по тексту...

8 Julio 2008 21:06

Natai
Nombro da afiŝoj: 25
Исправила. Теперь, кажется, по-русски