Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Руски - non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиРускиАлбански

Категория Мисли

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...
Текст
Предоставено от Natai
Език, от който се превежда: Италиански

non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti il mio amore per te.
uno dei miei più grandi desidere sarebbe quello di vivere una vita assieme, felice.
ovunque tu vada io vorrei essere li con te, per sostenerti e starti accanto.

Заглавие
Ты не знаешь, как я тебя люблю
Превод
Руски

Преведено от Natai
Желан език: Руски

Ты не знаешь, как я тебя люблю, и не знает границ моя любовь.
Моё самое заветное желание - счастливо жить вместе.
Куда бы ты ни пошёл(ла), я бы хотел быть там с тобой, чтобы поддерживать тебя и быть с тобой рядом.
За последен път се одобри от Garret - 9 Юли 2008 07:48





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Юли 2008 19:03

Guzel_R
Общо мнения: 225
Переведено правильно, но, на мой взгляд нужно немного перефразировать начало, что бы звучало более по-русски.
Например так:«Ты на знаешь как я тебя люблю, моя любовь к тебе не знает границ.Самое большое мое желание - жить с тобой одной жизнью, счастливо.» И далее по тексту...

8 Юли 2008 21:06

Natai
Общо мнения: 25
Исправила. Теперь, кажется, по-русски