Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Russisch - non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansRussischAlbanees

Categorie Gedachten

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti...
Tekst
Opgestuurd door Natai
Uitgangs-taal: Italiaans

non sai quanto io ti voglia bene, non ha limiti il mio amore per te.
uno dei miei più grandi desidere sarebbe quello di vivere una vita assieme, felice.
ovunque tu vada io vorrei essere li con te, per sostenerti e starti accanto.

Titel
Ты не знаешь, как я тебя люблю
Vertaling
Russisch

Vertaald door Natai
Doel-taal: Russisch

Ты не знаешь, как я тебя люблю, и не знает границ моя любовь.
Моё самое заветное желание - счастливо жить вместе.
Куда бы ты ни пошёл(ла), я бы хотел быть там с тобой, чтобы поддерживать тебя и быть с тобой рядом.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Garret - 9 juli 2008 07:48





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 juli 2008 19:03

Guzel_R
Aantal berichten: 225
Переведено правильно, но, на мой взгляд нужно немного перефразировать начало, что бы звучало более по-русски.
Например так:«Ты на знаешь как я тебя люблю, моя любовь к тебе не знает границ.Самое большое мое желание - жить с тобой одной жизнью, счастливо.» И далее по тексту...

8 juli 2008 21:06

Natai
Aantal berichten: 25
Исправила. Теперь, кажется, по-русски