Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Fransk - Charleroi, le 11 juillet 2008 Monsieur...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskHollandsk

Kategori Brev / E-mail

Titel
Charleroi, le 11 juillet 2008 Monsieur...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af diver.jacques
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Monsieur X,
Par la présente, je porte à votre connaissance que je souhaite annuler mon contrat de travail avec Core Consulting, contrat qui devait prendre effet le JJ MM AAAA.
Je vous renvoie, comme prévu lors de notre entretien téléphonique du mercredi JJ MM AAAA, l'exemplaire du contrat de travail avec la mention « annulé ».
Je vous remercie de la confiance que vous m'avez témoignée, et j'espère qu'une collaboration reste envisageable dans l'avenir.
Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments très distingués.
Bemærkninger til oversættelsen
Bonjour à tous,
de préférence, j'aimerais la traduction de ce texte en néerlandais, pas en flamand, merci d'avance,
Jacques
Senest redigeret af Francky5591 - 10 Juli 2008 23:12