Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فرنسي - Charleroi, le 11 juillet 2008 Monsieur...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيهولندي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Charleroi, le 11 juillet 2008 Monsieur...
نص للترجمة
إقترحت من طرف diver.jacques
لغة مصدر: فرنسي

Monsieur X,
Par la présente, je porte à votre connaissance que je souhaite annuler mon contrat de travail avec Core Consulting, contrat qui devait prendre effet le JJ MM AAAA.
Je vous renvoie, comme prévu lors de notre entretien téléphonique du mercredi JJ MM AAAA, l'exemplaire du contrat de travail avec la mention « annulé ».
Je vous remercie de la confiance que vous m'avez témoignée, et j'espère qu'une collaboration reste envisageable dans l'avenir.
Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments très distingués.
ملاحظات حول الترجمة
Bonjour à tous,
de préférence, j'aimerais la traduction de ce texte en néerlandais, pas en flamand, merci d'avance,
Jacques
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 10 تموز 2008 23:12