Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - Charleroi, le 11 juillet 2008 Monsieur...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiHolenderski

Kategoria List / Email

Tytuł
Charleroi, le 11 juillet 2008 Monsieur...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez diver.jacques
Język źródłowy: Francuski

Monsieur X,
Par la présente, je porte à votre connaissance que je souhaite annuler mon contrat de travail avec Core Consulting, contrat qui devait prendre effet le JJ MM AAAA.
Je vous renvoie, comme prévu lors de notre entretien téléphonique du mercredi JJ MM AAAA, l'exemplaire du contrat de travail avec la mention « annulé ».
Je vous remercie de la confiance que vous m'avez témoignée, et j'espère qu'une collaboration reste envisageable dans l'avenir.
Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments très distingués.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bonjour à tous,
de préférence, j'aimerais la traduction de ce texte en néerlandais, pas en flamand, merci d'avance,
Jacques
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 10 Lipiec 2008 23:12