Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Franska - Charleroi, le 11 juillet 2008 Monsieur...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaNederländska

Kategori Brev/E-post

Titel
Charleroi, le 11 juillet 2008 Monsieur...
Text att översätta
Tillagd av diver.jacques
Källspråk: Franska

Monsieur X,
Par la présente, je porte à votre connaissance que je souhaite annuler mon contrat de travail avec Core Consulting, contrat qui devait prendre effet le JJ MM AAAA.
Je vous renvoie, comme prévu lors de notre entretien téléphonique du mercredi JJ MM AAAA, l'exemplaire du contrat de travail avec la mention « annulé ».
Je vous remercie de la confiance que vous m'avez témoignée, et j'espère qu'une collaboration reste envisageable dans l'avenir.
Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments très distingués.
Anmärkningar avseende översättningen
Bonjour à tous,
de préférence, j'aimerais la traduction de ce texte en néerlandais, pas en flamand, merci d'avance,
Jacques
Senast redigerad av Francky5591 - 10 Juli 2008 23:12