Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Francês - Charleroi, le 11 juillet 2008 Monsieur...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsHolandês

Categoria Carta / Email

Título
Charleroi, le 11 juillet 2008 Monsieur...
Texto a ser traduzido
Enviado por diver.jacques
Idioma de origem: Francês

Monsieur X,
Par la présente, je porte à votre connaissance que je souhaite annuler mon contrat de travail avec Core Consulting, contrat qui devait prendre effet le JJ MM AAAA.
Je vous renvoie, comme prévu lors de notre entretien téléphonique du mercredi JJ MM AAAA, l'exemplaire du contrat de travail avec la mention « annulé ».
Je vous remercie de la confiance que vous m'avez témoignée, et j'espère qu'une collaboration reste envisageable dans l'avenir.
Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments très distingués.
Notas sobre a tradução
Bonjour à tous,
de préférence, j'aimerais la traduction de ce texte en néerlandais, pas en flamand, merci d'avance,
Jacques
Último editado por Francky5591 - 10 Julho 2008 23:12