Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Franca - Charleroi, le 11 juillet 2008 Monsieur...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaNederlanda

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Charleroi, le 11 juillet 2008 Monsieur...
Teksto tradukenda
Submetigx per diver.jacques
Font-lingvo: Franca

Monsieur X,
Par la présente, je porte à votre connaissance que je souhaite annuler mon contrat de travail avec Core Consulting, contrat qui devait prendre effet le JJ MM AAAA.
Je vous renvoie, comme prévu lors de notre entretien téléphonique du mercredi JJ MM AAAA, l'exemplaire du contrat de travail avec la mention « annulé ».
Je vous remercie de la confiance que vous m'avez témoignée, et j'espère qu'une collaboration reste envisageable dans l'avenir.
Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments très distingués.
Rimarkoj pri la traduko
Bonjour à tous,
de préférence, j'aimerais la traduction de ce texte en néerlandais, pas en flamand, merci d'avance,
Jacques
Laste redaktita de Francky5591 - 10 Julio 2008 23:12