Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Francuski - Charleroi, le 11 juillet 2008 Monsieur...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiNizozemski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
Charleroi, le 11 juillet 2008 Monsieur...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao diver.jacques
Izvorni jezik: Francuski

Monsieur X,
Par la présente, je porte à votre connaissance que je souhaite annuler mon contrat de travail avec Core Consulting, contrat qui devait prendre effet le JJ MM AAAA.
Je vous renvoie, comme prévu lors de notre entretien téléphonique du mercredi JJ MM AAAA, l'exemplaire du contrat de travail avec la mention « annulé ».
Je vous remercie de la confiance que vous m'avez témoignée, et j'espère qu'une collaboration reste envisageable dans l'avenir.
Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments très distingués.
Primjedbe o prijevodu
Bonjour à tous,
de préférence, j'aimerais la traduction de ce texte en néerlandais, pas en flamand, merci d'avance,
Jacques
Posljednji uredio Francky5591 - 10 srpanj 2008 23:12