Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Fransk - If working a lot were a virtue, ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker - Dagligliv
Titel
If working a lot were a virtue, ...
Tekst
Tilmeldt af
netcevap
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af
netcevap
If working a lot were a virtue, at least a donkey would understand that it was a donkey.
Bemærkninger til oversættelsen
"It is a donkey " means that a donkey works a lot, so it means the donkey is a donkey, even the donkey doesn't know how much it works.
Titel
Travailler trop ?
Oversættelse
Fransk
Oversat af
Botica
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Si travailler beaucoup était une vertu, même un âne comprendrait qu'il est un âne.
Bemærkninger til oversættelsen
Ici, l'âne est pris comme modèle d'animal travailleur.
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 18 Juli 2008 12:29