Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Franceză - If working a lot were a virtue, ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăBulgarăFrancezăGermanăSpaniolăChinezăEbraicãCehă

Categorie Gânduri - Viaţa cotidiană

Titlu
If working a lot were a virtue, ...
Text
Înscris de netcevap
Limba sursă: Engleză Tradus de netcevap

If working a lot were a virtue, at least a donkey would understand that it was a donkey.
Observaţii despre traducere
"It is a donkey " means that a donkey works a lot, so it means the donkey is a donkey, even the donkey doesn't know how much it works.

Titlu
Travailler trop ?
Traducerea
Franceză

Tradus de Botica
Limba ţintă: Franceză

Si travailler beaucoup était une vertu, même un âne comprendrait qu'il est un âne.
Observaţii despre traducere
Ici, l'âne est pris comme modèle d'animal travailleur.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 18 Iulie 2008 12:29