Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-French - If working a lot were a virtue, ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishBulgarianFrenchGermanSpanishChinese traditionalHebrewCzech

Category Thoughts - Daily life

Title
If working a lot were a virtue, ...
Text
Submitted by netcevap
Source language: English Translated by netcevap

If working a lot were a virtue, at least a donkey would understand that it was a donkey.
Remarks about the translation
"It is a donkey " means that a donkey works a lot, so it means the donkey is a donkey, even the donkey doesn't know how much it works.

Title
Travailler trop ?
Translation
French

Translated by Botica
Target language: French

Si travailler beaucoup était une vertu, même un âne comprendrait qu'il est un âne.
Remarks about the translation
Ici, l'âne est pris comme modèle d'animal travailleur.
Last validated or edited by Francky5591 - 18 July 2008 12:29