Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Français - If working a lot were a virtue, ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées - Vie quotidienne
Titre
If working a lot were a virtue, ...
Texte
Proposé par
netcevap
Langue de départ: Anglais Traduit par
netcevap
If working a lot were a virtue, at least a donkey would understand that it was a donkey.
Commentaires pour la traduction
"It is a donkey " means that a donkey works a lot, so it means the donkey is a donkey, even the donkey doesn't know how much it works.
Titre
Travailler trop ?
Traduction
Français
Traduit par
Botica
Langue d'arrivée: Français
Si travailler beaucoup était une vertu, même un âne comprendrait qu'il est un âne.
Commentaires pour la traduction
Ici, l'âne est pris comme modèle d'animal travailleur.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 18 Juillet 2008 12:29