Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Spansk - Sen artık umudumun rengisin.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Fri skrivning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Sen artık umudumun rengisin.
Tekst
Tilmeldt af
RaiNboWwW
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Sen artık umudumun rengisin. Bak ben hep burada seni bekliyor olacağım.
Titel
Eres, a partir de ahora, ...
Oversættelse
Spansk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Eres, a partir de ahora, el color de mi esperanza. Mira, estaré siempre aquà esperándote.
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 27 Juli 2008 15:56
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
26 Juli 2008 20:20
J4MES
Antal indlæg: 58
"ansiosamente" n'est pas dans la traduction d'origine.