Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



45ترجمة - تركي-إسبانيّ - Sen artık umudumun rengisin.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسيإسبانيّ انجليزيألمانييونانيّ دانمركي إيطاليّ

صنف كتابة حرّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Sen artık umudumun rengisin.
نص
إقترحت من طرف RaiNboWwW
لغة مصدر: تركي

Sen artık umudumun rengisin. Bak ben hep burada seni bekliyor olacağım.

عنوان
Eres, a partir de ahora, ...
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: إسبانيّ

Eres, a partir de ahora, el color de mi esperanza. Mira, estaré siempre aquí esperándote.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 27 تموز 2008 15:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 تموز 2008 20:20

J4MES
عدد الرسائل: 58
"ansiosamente" n'est pas dans la traduction d'origine.