Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



45Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - Sen artık umudumun rengisin.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΙσπανικάΑγγλικάΓερμανικάΕλληνικάΔανέζικαΙταλικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Sen artık umudumun rengisin.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από RaiNboWwW
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Sen artık umudumun rengisin. Bak ben hep burada seni bekliyor olacağım.

τίτλος
Eres, a partir de ahora, ...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Eres, a partir de ahora, el color de mi esperanza. Mira, estaré siempre aquí esperándote.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 27 Ιούλιος 2008 15:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Ιούλιος 2008 20:20

J4MES
Αριθμός μηνυμάτων: 58
"ansiosamente" n'est pas dans la traduction d'origine.