Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Espagnol - Sen artık umudumun rengisin.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Sen artık umudumun rengisin.
Texte
Proposé par
RaiNboWwW
Langue de départ: Turc
Sen artık umudumun rengisin. Bak ben hep burada seni bekliyor olacağım.
Titre
Eres, a partir de ahora, ...
Traduction
Espagnol
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol
Eres, a partir de ahora, el color de mi esperanza. Mira, estaré siempre aquà esperándote.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 27 Juillet 2008 15:56
Derniers messages
Auteur
Message
26 Juillet 2008 20:20
J4MES
Nombre de messages: 58
"ansiosamente" n'est pas dans la traduction d'origine.