Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Spaniolă - Sen artık umudumun rengisin.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Scriere liberă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Sen artık umudumun rengisin.
Text
Înscris de
RaiNboWwW
Limba sursă: Turcă
Sen artık umudumun rengisin. Bak ben hep burada seni bekliyor olacağım.
Titlu
Eres, a partir de ahora, ...
Traducerea
Spaniolă
Tradus de
lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă
Eres, a partir de ahora, el color de mi esperanza. Mira, estaré siempre aquà esperándote.
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 27 Iulie 2008 15:56
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
26 Iulie 2008 20:20
J4MES
Numărul mesajelor scrise: 58
"ansiosamente" n'est pas dans la traduction d'origine.