Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Engelsk - Je veux également te dire que tout chez toi me...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Je veux également te dire que tout chez toi me...
Tekst
Tilmeldt af
paulwilliam
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Je veux également te dire que tout chez toi me manque : ton charme, ton corps, ton être. Je pense intensément à toi. Passe un bon week-end.
Bisous coquins partout.
Bemærkninger til oversættelsen
britannique
Titel
I also want to tell you that ...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
lenab
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I also want to tell you that I miss everything of you: your charm, your body, your being. I think intensely of you. Have a nice weekend.
Roguish kisses all over.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 31 August 2008 00:02
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
30 August 2008 23:26
jollyo
Antal indlæg: 330
miss everything of you
miss everything
about
you
30 August 2008 23:39
lilian canale
Antal indlæg: 14972
miss everything
of
you
miss everything
about
you