Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Angla - Je veux également te dire que tout chez toi me...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Je veux également te dire que tout chez toi me...
Teksto
Submetigx per
paulwilliam
Font-lingvo: Franca
Je veux également te dire que tout chez toi me manque : ton charme, ton corps, ton être. Je pense intensément à toi. Passe un bon week-end.
Bisous coquins partout.
Rimarkoj pri la traduko
britannique
Titolo
I also want to tell you that ...
Traduko
Angla
Tradukita per
lenab
Cel-lingvo: Angla
I also want to tell you that I miss everything of you: your charm, your body, your being. I think intensely of you. Have a nice weekend.
Roguish kisses all over.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 31 Aŭgusto 2008 00:02
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
30 Aŭgusto 2008 23:26
jollyo
Nombro da afiŝoj: 330
miss everything of you
miss everything
about
you
30 Aŭgusto 2008 23:39
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
miss everything
of
you
miss everything
about
you