Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Französisch-Englisch - Je veux également te dire que tout chez toi me...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Je veux également te dire que tout chez toi me...
Text
Übermittelt von
paulwilliam
Herkunftssprache: Französisch
Je veux également te dire que tout chez toi me manque : ton charme, ton corps, ton être. Je pense intensément à toi. Passe un bon week-end.
Bisous coquins partout.
Bemerkungen zur Übersetzung
britannique
Titel
I also want to tell you that ...
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
lenab
Zielsprache: Englisch
I also want to tell you that I miss everything of you: your charm, your body, your being. I think intensely of you. Have a nice weekend.
Roguish kisses all over.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 31 August 2008 00:02
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
30 August 2008 23:26
jollyo
Anzahl der Beiträge: 330
miss everything of you
miss everything
about
you
30 August 2008 23:39
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
miss everything
of
you
miss everything
about
you